一课译词:因祸得福

一课译词:因祸得福 [Photo/perxels]“因祸得福”,汉语成语,意思是遭遇灾祸,但由于某种原因却反而使人得到好处。比喻变坏事为好事。可以翻译为“benefit from a misfortune”等。例...

字面意思:祝你好运。内涵:看语气,要么是夸你,要么就是在告诉你“我等着看你好戏”。讽刺指数四颗星:★★★ 看语气,重音放前面,很平常地说出来,那是真心祝福你;但如果重音放在t...

李阳前妻Kim:李阳不能控制我 舆论也不能控制我 12月初,Kim来北京时发短信问李阳:“有时间和孩子们过圣诞吗?”她似乎并没有为质疑与批评所困扰。 2019年11月28日,李阳前妻Kim在微博上公...

在英语里,除了“Good luck.”以外,还有哪些类似的说法也可以用来表达:“祝你好运。”? 上面的视频中列出了五个在口语会话中用来祝福他人好运的常见语句。边听边学,试着用这五个实用短句说:“祝你好运!”。 1. Fingers crossed. 祈求好运。 这个表达常被用来为自己和他...

祝你生日快乐! B: Thank you so much/Thank you very much/Thanks a lot. 谢谢! Congratulations!/Big congratulations! 祝贺你! Good luck/Finger Crossed 祝您好运。 A: I hope you will enjoy your stay here. 祝您在我们这过得愉快。 B: Thank you, I will...

更多内容请点击:一课译词:因祸得福 推荐文章